SEOFree
✍️

Korean Spell Checker — Free Grammar & Spacing Corrector

Free Korean spell checker. Instantly detects 200+ grammar rules including됩/돼, 않/안, double passives, redundant expressions, and spacing errors — all processed client-side with zero server calls.

Test with sample text:

0 chars / 0 words

📚 Check Categories (200+ rules)

맞춤법띄어쓰기됩/돼 구분않/안 구분이중 피동중복 표현외래어간결 표현호응 관계로서/로써

Frequently Asked Questions

Q. How does this spell checker work?

It runs 200+ Korean grammar rules entirely in your browser. No text is sent to any server, keeping your content private and allowing offline use.

Q. What is the difference between 됩니다 and 돼요?

"됩니다" is the formal polite form of "되다" (to become/be possible). "돼요" is a contraction of "되어요". When unsure, try expanding to "되어" — if it sounds natural, "돼" is correct.

Q. When should I use 않 vs 안?

"안" is an adverb placed before verbs/adjectives: "안 먹다" (don't eat). "않" is a contraction of "아니하다" placed after verbs: "먹지 않다" (do not eat). Try substituting "아니하다" — if it fits, use "않".

Q. What is a double passive (이중피동)?

A double passive stacks two passive markers, e.g. "보여지다" (보이다+지다). The correct form is simply "보이다". The National Institute of Korean Language classifies double passives as non-standard.

Q. Can I copy the corrected text?

Click the "전체 교정" (Auto-Correct All) button to apply all corrections to the input box, then copy as usual with Ctrl+C.

Q. What grammar categories are covered?

됩/돼, 않/안, spacing, double passives, redundant expressions, loanword spelling, concise phrasing, sentence harmony, and 로서/로써 — 10 categories with 200+ rules.

How to Use

1
Enter Text

Paste or type Korean text into the input box.

2
Run Spell Check

Click "맞춤법 검사" to highlight errors in color.

3
Click an Error

Click any highlighted error to see the correction suggestion and explanation.

4
Auto-Correct All

Click "전체 교정" to apply all corrections at once.

Expert Knowledge: Korean Spell Checker — Free Grammar & Spacing Corrector

Korean spelling is governed by the 1988 Ministry of Education Notification No. 88-1 "Hangeul Orthography", interpreted and updated by the National Institute of Korean Language (국립국어원). The most common errors are됩/돼 confusion, 않/안 misuse, double passives, and redundant expressions. For formal documents, using this tool alongside the National Institute's official checker is recommended.

Related Tools